Practice blog

Voy a tomar una idea de Rosario y usarla. Ella escribió en un meme que empezó su blog porque quería practicar el inglés. Yo estudié el español por quatro años, pero no lo uso en mi vida diaria. Cuando vivía con una chica quien hablaba español, nosotros hablabamos mucho, pero ahora vivo sola. Solo hablo español con los hombres que trabajan en mi barrio; escucho al 99.1 FM, el radio latino (El Zol, siempre de fiesta), y leo libros escritos en espanol (muy lentamente) . . . pero no tengo la oportunidad de escribir. Estoy perdiendo la lengua. Pues, voy a practicar aquí. Si leas espanol, por favor, dime cuando hiciere errores — creo que necesito el subjunctivo en la frase anterior, pero creo que no he escritola correctamente porque hiciere me parace extraña.

Advertisements

6 Comments

Filed under Uncategorized

6 responses to “Practice blog

  1. Muy, pero muy bien! Hey, no sabía que hablabas tanto español, el próximo mail que te escriba va a ser en ese idioma, jaja! Por supuesto, hay algún detallecito… es LA radio, no el radio, y cosas así, pero esos son errores menores. Lo de la frase “Si lees espanol, por favor, dime cuando hiciere errores”, yo más bien pondría “cuando cometa errores”. Se usa más “cometer errores” que “hacer errores”.

  2. PD – Qué música pasa El Zol? Te acordás de alguno de los grupos o cantantes? Tengo un amigo uruguayo en Pasadena y me dijo que las radios latinas de allá son puro reggaetón!

  3. Ay, PD2: perdón, perdón por monopolizar tus comments! Sólo quería decir que donde puse arriba “te acordás”, eso no es español correcto. Es el… bueno, supongo que se le podría llamar “dialecto”, que hablamos en Uruguay y Argentina. Tendría que haber puesto “te acuerdas”, sino te voy a volver loca con mis conjugaciones extrañas.

  4. jmc

    Rosario,Gracias por las correcciones gramaticales. Siempre olvido que es “la radio” – “o” me parece masculino, por lo tanto uso “el”. Otra palabra que siempre uso incorrectamente es “mar” – quiero decir “la mar” en lugar de “el mar”.Hay una población grande de Centro América en Baltimore y en Washington, y El Zol es la primera emisora latina en la region. Pasa música “tropical” – una mezcla de salsa, merengue, reggaetón (¡una palabra nueva!), bachata y cumbia.. Siempre quiero bailar mientras estoy escuchando. Creo que la palabra que la emisora usa para describir su música es “hurban” — música hispana e urbana.

  5. jmc

    “PD” — ¿es como p.s. en inglés, no?

  6. 🙂 “la mar” no está mal, estrictamente (si te fijas en el diccionario, la palabra no es ni masculina ni femenina, es de género “ambiguo”), pero se usa más bien en poesía. En el día a día sí, es “el mar”.Y estás en lo cierto, PD sería el PS del inglés. Es “Post Data”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s